quarta-feira, 5 de agosto de 2009

Poema de Bono Vox a Billy Graham


Eu não gosto muito de traduzir poemas. Acho uma tarefa complicada trazer o sentimento expresso em uma língua para outro idioma. Perde-se muito do sentido original. De qualquer forma, li algo que achei muito bonito e vou publicar por aqui em inglês mesmo:

"The journey from father to friend
is all paternal loves end.
it was sung in my teenage ears
in the voice of a preacher
loudly soft on my tears
I would never forget this
melody line
or its lyric voice that gave my life
a rhyme,
a meaning, that wasn’t there before.
a child, born in dung and straw
with The Fathers love and desire to explain
how we might get on with each other again…."

for The Rev. Billy Graham (that preacher)
Ruth and all the Graham Family
from Bono (March 11 2002)
with much love and respect….

Carta de Bono Vox, do U2, ao evangelista e pastor Billy Graham. Os créditos de publicação vão para o meu amigo recente Kevin Hendricks, diretor do Laboratório de Comunicação para Igrejas e responsável pela inserção da Associação Evangelística Billy Graham na Internet.

Nenhum comentário: